绑定机构
扫描成功 请在APP上操作
打开万方数据APP,点击右上角"扫一扫",扫描二维码即可将您登录的个人账号与机构账号绑定,绑定后您可在APP上享有机构权限,如需更换机构账号,可到个人中心解绑。
欢迎的朋友
万方知识发现服务平台
获取范围
  • 1 / 17
  (已选择0条) 清除 结果分析
找到 335 条结果
[博士论文] 吴莎
德语语言文学 武汉大学 2019(学位年度)
[硕士论文] 王悦
德语语言文学 黑龙江大学 2019(学位年度)
[硕士论文] 李娜
德语语言文学 黑龙江大学 2019(学位年度)
[硕士论文] 冯晨迪
德语语言文学 黑龙江大学 2019(学位年度)
[硕士论文] 谢梦文
德语语言文学 对外经济贸易大学 2018(学位年度)
摘要:隐喻的修辞学研究自两千多年前始于亚里士多德,他在其著作《诗学》和《论修辞》中对隐喻的定义和应用做出了阐释。根据亚氏的定义,隐喻只是借用一词去表述另一词,即隐喻是一种修饰性的语言形式。所以亚里士多德很大程度上从修辞学角度探讨了隐喻,且多为字和词的研究。直到20世纪80年代,美国语言学家乔治·莱柯夫(George Lakoff)和马克·约翰逊(Mark Johnson)共同出版了《我们赖以生存的隐喻》(Metaphors We Live By),成为将隐喻研究纳入认知语言学领域的重要标志,并提出了概念隐喻(Konzeptuelle Metapher)理论。该理论认为,隐喻在日常生活中无处不在,它不仅是一种语言现象,更是一种思维方式,是人类认知世界的工具。
  隐喻的运作机制与传统隐喻不同,并不是基于相似性的理论,而是基于人类生活经验,发生在人类思维层面的。隐喻通过由源域向的域的系统性投射完成,是人类认知世界的过程。本文将在概念隐喻理论的框架下,以《明镜》和《时代》中有关中国经济的报道为分析语料,试图探究隐喻在经济报道中的使用情况,旨在分析隐喻表达出的中国经济形象,并推断出德国主流媒体对中国经济的报道倾向。
  通过对选取语料分析和归纳后,涉及中国经济的隐喻共有十种,分别为经济看作人((O)konomie als Mensch)、经济看作战争((O)konomie als Krieg)、经济看作旅程((O)konomie als Reise)、经济看作液体((O)konomie als Wasser)、经济看作游戏((O)konomie als Spiel)、经济看作天气((O)konomie als Klima)、经济看作机器((O)konomie als Maschine)、经济看作建筑((O)konomie als Geb(a)ude)、经济看作舞台((O)konomie als Stage)、经济看作动物((O)konomie als Tier)。本文作者结合概念隐喻的映射机制和具体语境对以上概念隐喻进行了分析,归纳出其中蕴含的中国经济形象。
  研究发现,德媒眼中的中国的经济形象是多样化的。一方面中国对国际经济发展的作用越来越重要;另一方面,德媒认为中国经济的快速发展和国际地位的提升对国际社会带来了威胁。由此可见,德国主流媒体在对中国经济对世界经济作出的贡献表示赞赏的同时,对于中国的崛起也十分谨慎和警惕。
  《明镜》周刊和《时代》周刊作为德国的主流媒体,其报道的中国经济形象并不只是与中国自身经济有关,一定程度上也反映出德国自身强烈的主体意愿。因此,如何消除与外媒交流中出现的误会和分歧或者理性审视自身不足,如何对外发声、塑造自己的经济形象,便成为国家发展中的重要课题。
[硕士论文] 于金晓
德语语言文学 对外经济贸易大学 2018(学位年度)
摘要:德国的能源转型战略(Energiewende)是2011年德国政府在气候、能源、反核能运动以及政治因素影响下提出的对德国当前能源系统的变革尝试,主张摒弃核能,通过建立以可再生能源为基础的能源供应体系和提高能效,达到节能减排的目标。在电网扩建等五大支柱的支撑下,通过一系列政策措施,德国正在逐步朝着能源转型的最终目标前进。当前,德国的能源转型战略不仅已经在可再生能源建设以及提高能效等方面取得了进展,同时也带动了德国的经济及科技的发展,为德国能源行业的发展创造了有利的外部环境,为企业的创业活动注入了新动力。在能源转型实施的过程中,虽然德国还面临支持可再生能源的成本过高和能源行业自身政策依赖性强等短板,但通过科研投入以及如补贴政策的调整等依然可以得到解决。总体看来,能源转型对德国利大于弊。
  柏林是一个国际大都市,在能源转型以及创业扶持方面都走在德国的前列,因此可以作为对德国进行相关研究的范例。在柏林政府的支持引导下,柏林发挥自身人才和科研力量的优势,通过出台法律及相关政策积极引导投资银行以及创业中心等创业支持主体为柏林地区包括能源行业在内的创业者们打造了从硬件到软件的全方位创业支持体系。尽管这一创业体系中各支持主体之间在联系与沟通方面还存在提高空间,但不可否认的是,这一体系在促进柏林地区创业便利化和带动经济发展方面已经发挥了重要的作用,为创业者创造了适宜的创业条件。
  在与柏林地区能源行业的创业者及相关的支持主体进行实地采访后,笔者借用蒂蒙斯创业学动态模型探究了柏林三家能源行业初创企业的创业过程及经历,发现柏林为例的德国能源行业创业的典型过程包含了萌生创业想法与构建商业模式、制定商业计划书、企业成立、获取资金和人力等资源、市场营销与开拓市场和创业团队扩建等重要环节。同时,受当前能源转型政策的影响,其创业过程更具有创业前期考虑能源行业及政策环境、重视获得行业联系网络以及重视数字化技术运用三个突出特点。
  笔者在研究过程中也发现,德国能源行业的发展逐步突显出数字化程度提高和分布式能源供应格局加强两个重要趋势,这为能源行业的创业活动带来了新的机遇和挑战。在当前能源转型政策支持能源行业发展的前提下,创业者通过发挥自身的创新性和主动性能发现适合自身发展的市场。笔者通过对当前政策和市场环境的分析提出,当前德国能源行业中可再生能源、能源效率提高以及绿色交通三个创业角度会有不错的发展前景。
[硕士论文] 李艳华
德语语言文学 对外经济贸易大学 2018(学位年度)
摘要:随着经济发展及知识更新换代的加速,社会对外语人才的要求越来越高。外语毕业生不仅需要拥有扎实的专业知识、语言能力,还应具备如创新能力、团队精神和合作能力等综合能力,同时也应获得自主学习的能力,以适应不断变化的职业领域要求。
  在此背景下,外语教学也要适应新形势发展的要求。传统的、仅以语言知识的传授和基本技能训练为目的的课堂已不能完全满足社会的需求。学生在课堂上是知识的被动接受者,以教师和教材为中心的课堂形式不利于培养学生独立思考与自主学习能力。项目教学法作为行动导向型教学的一种重要形式,重视的是学生行动能力,包括专业能力,方法能力,社会能力及跨文化能力等的培养,与当今社会对外语人才的需求和我国外语教育改革倡导的素质教育与复合型人才的培养相契合。
  项目教学法在国内的应用研究集中于职业教育领域,近年来在外语教学领域的研究呈增长趋势,但是项目教学法与高校德语教学相结合的研究成果多探讨其在高级学习阶段引入的可行性及实践分析,对于基础阶段较少提及。然而基础阶段是学生打牢语言基础的关键时期,且除专业知识外的综合能力的培养并不是一蹴而就的,是一个长期的过程,需要从基础阶段开始培养。
  因此,本文拟研究项目教学法在高校德语专业基础阶段的应用。一方面详细梳理项目教学法的理论基础,另一方面通过实证研究调查项目教学法在德语专业基础阶段的实施状况、特点和困难,讨论其引入德语专业基础阶段的可行性与必要性,并在此基础上提出针对性的建议。
  本论文共分为六个部分。第一章绪论引出研究问题、选题意义及本领域先行研究成果,第二章理论部分首先对项目教学的培养目标——行动能力进行了定义和界定,之后对行动导向型教学及其最主要的实现形式——项目教学法加以阐述。第三章着重分析了项目教学法实施的框架条件——中国高校德语专业概况。
  第四章实证研究部分采用定性研究法,通过采访八位京津地区高校的教师,了解项目教学在基础阶段的实施情况,并着重调查了项目教学法在基础阶实施的困难与局限性,然后对访谈情况作了详细的梳理和总结。第五章根据所采访内容有针对性的提出项目教学法实施的总体原则,并对其具体实施过程提出建议。
  最后对全文的理论分析与实证研究作了总结,提出了本论文的不足及未来努力的方向,并对项目教学法的发展与研究做出了展望。
[硕士论文] 马征文
德语语言文学 对外经济贸易大学 2018(学位年度)
摘要:在经济全球化的大背景下,越来越多的中国企业开始进行海外投资。德国作为欧盟的主要成员国,成为我国企业进驻的重要市场之一。在直接投资迅速发展的过程中,文化因素作为新的变量对企业海外经营产生巨大影响。德国与中国分别属于不同的文化圈,两个国家的人文历史发展轨迹交集较小,文化差异较大,这给在德华企的商业经营带来挑战。特别是在营销策略的制定与实施方面,消费群体的文化特性可以直接影响营销策略的可接受度和受认可度,进而影响最终的营销效果。因此,提前了解本土消费者的文化特征,制定行之有效的跨文化营销方案,对于企业的长久发展至关重要。
  广告作为营销的主要手段之一,在产品销售与推广过程中起到不可忽视的作用。广告的最终目的在于激发消费者的消费行为,促进企业利润最大化。广告作为一种特殊交际形式,具有单项传播性。这就意味着,广告设计者通过不同媒介,将广告信息传递给受众之后,很难直接获知受众对信息的接受度,不能及时评估广告内容的合理性。在某种情况下,由于广告设计者对目标群体文化的了解不够充分,受自身文化的影响,设计出仅符合自身文化特征的“假象式跨文化广告”,有可能会造成文化冲突,进而影响广告的效果。从这点来看,了解各个市场的文化特性,是开展跨文化广告策略的前提。
  当前,国内对于跨文化广告策略的研究分为两类,一类是以较为极端的广告案例为研究对象,分析抽象的文化因素对广告成败的影响,强调广告本土化的重要性,但这一类研究忽略了利用文化共性进行广告营销的潜质;另一类是以大型跨国企业(如:可口可乐,麦当劳)为对象分析这一企业在全球范围内的跨文化广告策略,欠缺市场针对性。因此,有必要从营销学和文化学角度出发,分析中国企业针对德国市场如何具体制定跨文化广告策略。
  本文选取的企业为华为(德国)。近几年来,华为海内外贸易发展迅速,无论是在产品销量增长还是品牌知名度提升上都展现出巨大的活力。自2015年以来,华为手机类产品销售量呈现不断增长趋势,始终保持在世界第三位,仅次于苹果和三星,成为中国企业开拓海外市场的领军企业。华为手机类产品在德国的销量也与日俱增。据统计,截止2016年9月,华为手机在德国的市场占有率达9.8%,超过苹果位居第二位,仅次于三星。华为在德国市场上取得的成绩和认可除了与产品质量和技术提升有关之外,也依赖于合适的跨文化广告策略,这对于企业产品推广,加快品牌国际化进程至关重要。基于此,笔者选取华为(德国)进行跨文化广告策略分析,希望可以为其他在德中国企业提供一定参考。
  本文主要由五个章节构成:
  第一章为引言部分。主要阐述本文的选题原因、提出研究问题、点明研究目的、详述国内外研究现状以及说明本文的写作结构等。
  第二章是全文的理论基础。在这一章,笔者主要对本文涉及的基本概念和基本理论进行阐释,如文化、德国文化特征、广告、文化与广告间的关系、跨文化广告营销等。“德国文化特征”部分只涉及与本文关联性较大的几项文化特征,如严谨缜密、务实、安全感缺失与对庇护感的需求(“德国人的恐惧”)、追求舒适感等。此外,笔者主要借助“SOR-广告效果模型”对文化如何影响广告效果进行深入阐释。在“跨文化广告营销”部分,笔者会重点介绍当下国际范围内较为流行的三个学派,即:标准化营销,本土化营销,标准化与本土化相结合,为之后的实例研究部分提供理论依据。
  第三章主要介绍了实例研究的设计,包含实例研究方法概述、研究实例的选取和具体的研究方法设计。
  第四章是实例研究的主体部分。笔者主要以四种广告传播渠道(网络主页,社交网站,视频网站和杂志)为基础,对比分析华为全球版与德国版网页广告、社交网站广告、视频广告和杂志广告的相同点和不同点,由此判断华为(德国)跨文化广告营销方案的类型和具体表现形式,并在对比过程中,分析这一广告营销方案的合理性。网络主页部分的分析对象为华为最新款手机Mate10Pro的产品展示页,这一页面不仅具有时效性,而且包含图片、文字等详细的介绍信息,相比于官网主页,更便于进行对比分析。社交网站广告和视频网站广告选用的研究对象为华为在Facebook和Youtube上投放的广告。对杂志广告的分析是以德国本土科技杂志Chip上的华为广告为基础的。笔者在实例分析基础上,为其他在德华企提出了四点跨文化广告营销制定方面的建议:首先要充分利用文化同质性,制定标准化广告,节约投入成本。其次,充分考虑目的市场文化的独特性,制定本土化广告,提升广告效果。再次,合理利用网络平台进行广告传播。最后,企业应致力于打造品牌形象,提升自身软实力。
  第五章为本文的结束语。笔者主要总结了本论文的研究结论、不足之处以及对此课题在未来的研究展望。
[硕士论文] 辛欣
德语语言文学 对外经济贸易大学 2018(学位年度)
摘要:近年来,国内手机市场竞争激烈,国内市场日渐饱和的情况下,国产厂商需要寻求新的增长点。如何走向国际化,成为中国手机厂商们的难题。而西欧手机市场没有本土的智能手机巨头,发展空间巨大。
  德国市场成了很多中国手机厂商进军欧洲的落脚点。德国区位对中国企业的吸引力因素非常大。作为欧洲经济的火车头,德国市场是欧洲很多国家的指南。德国拥有业界最高的服务标准,借助德国在欧洲经济的火车头地位,可以推进产品及业务在欧洲地区的扩散,甚至触及亚非等地区。
  2017年,vivo手机、小米手机等中国手机纷纷宣布进军西欧市场。华为、中兴、斐讯等国内手机企业国际化进程开始的比较早,已经进入欧洲市场并占据了一定的市场份额。华为和中兴是德国市场最大的中国企业,斐讯在成立之初,就选择了从德国市场进入欧洲。研究其在德国的跨文化营销策略,可以为一些正在准备进入欧洲市场的中国品牌提供经验和启发。
  基于以上背景,本论文选择华为、中兴、斐讯等中国手机企业为研究对象。结合荷兰跨文化管理专家霍夫斯泰德和美国学者爱德华·霍尔关于文化维度的理论,以及德国学者汉斯—迪特尔·格勒弗特,西尔维娅·施罗尔和李伯杰关于德国文化特征的研究成果,探究中国手机企业在德国的跨文化营销策略是如何受德国文化特征影响的。
  本论文尝试通过研究与分析探究以下主要问题:德国手机用户的消费动机和行为有哪些特点?这些特点的文化背景是什么?中国手机厂商是怎样针对德国手机用户的消费动机和行为特点展开跨文化营销的?中国手机厂商现有的在德跨文化营销策略有哪些成功之处和值得改进的地方?为什么?
  首先,本论文阐述了文化、营销、跨文化营销的涵义,为本文的研究奠定理论基础。然后总结和分析华为、中兴和斐讯等国内手机企业发展概况,包括其在德国的发展历史及发展现状等。然后结合德国文化的特点,分析德国文化对消费者行为的影响以及德国手机市场的消费特点。之后分析在此文化影响下,中国手机厂商是如何有针对性地实施跨文化营销组合策略,即产品、价格、渠道和促销策略。在论述手机企业在德国的跨文化营销特色时,根据实例分析总结出跨文化营销手段,比如从企业在德国投放的电视广告入手,结合德国跨文化经济交流领域专家博尔顿交际行为的四个层面理论(即语言层面、非言语层面、副言语层面以及语言外部层面),分析跨文化广告的营销策略。论文的第四章在前文的基础上分析出我国手机企业在德国市场中遇到的困难和挑战等,并探讨相应改进策略,总结出我国手机企业在德国跨文化营销策略成功的原因及分析对其他中国企业进军德国市场的启示,对中国企业在德国的跨文化营销提出一些建议。论文最后将对本论文的创新和不足进行分析和总结。
[硕士论文] 陈丹阳
德语语言文学 对外经济贸易大学 2018(学位年度)
摘要:随着中德两国经贸关系的深入发展以及“走出去”发展战略的实施,越来越多的中国企业开始在德国的直接投资,而作为直接投资的一种主要形式,中国企业对德国企业的兼并收购也在数量和规模上都呈现出较快的发展趋势。
  在我国对跨国并购的研究中,研究对象多为发达国家企业对发展中国家企业的并购,例如德国企业在华并购,而对中国企业在德并购研究较少。因而本文立足于兼并收购理论,采用SWOT分析方法及波特五力分析模型,对中国企业对德国企业的并购情况进行了分析和研究,包括并购的现状、特点、双方企业的并购动因以及并购后的发展及存在的问题。本文重点选取了中国企业TCL对德国电视机生产企业施耐德的并购作为案例,对该案例中双方的并购动因及并购后的发展进行了深入分析,并归纳总结出了其中出现的问题,最后针对这些问题对中国企业在德并购提出了相应的建议,以期为以后其他中国企业对德国企业的并购活动提供参考。
  经过本文的研究分析发现,中国企业发起并购的原因多为获得德国企业的技术、品牌及分销网络,同时通过并购也能使自身产品和品牌快速进入欧洲市场。另一方面,德国企业参与并购的原因多为需要外资注入以解决企业所面临的财务困难。但在并购过程及并购后的整合中出现了诸如未对并购对象进行了解和调查、并购过程中资金出现短缺、并购后双方企业文化无法融合等问题,这些问题都会影响最终的并购效果。
  最后,笔者针对上述问题提出了如下建议,以期提高整个并购活动的绩效:企业应在开展并购活动前做好对并购对象的尽职调查,运用金融工具保障资金充足,采取有效措施加快企业整合,立足于国内市场,增强自身核心竞争力。
[硕士论文] 张春燕
德语语言文学 对外经济贸易大学 2018(学位年度)
摘要:本文的研究对象是小说《红高粱家族》德译本中婚嫁习俗的翻译,以奈达的功能对等理论为理论视角,将小说中的婚礼情节分为定亲、上轿、拜堂、合颈和回门五个过程,探讨德译本中婚嫁习俗的翻译方式是否与功能对等理论相吻合,并进一步探究如何在翻译中运用功能对等理论将小说中的婚嫁场景进行合理的跨文化解释,在语言转化的同时,既能相对客观地传达出语言文字表层所蕴涵的文化因素又能帮助读者恰当理解其中的文化特色。
  莫言是第一位获得诺贝尔文学奖的中国籍作家。小说《红高粱家族》是莫言的重要代表作品之一,其德译本Das rote Kornfeld由德国波鸿鲁尔大学的教授皮特·韦伯·谢法(Peter Weber-Schiifer)翻译完成,于1993年首次在德国出版,并在随后的数十年间多次再印发行。
  在小说《红高粱家族》中,莫言使用丰富多样的语言形式,使作品充满乡土特色,饱含中国文化韵味。这部小说中的婚礼情节作为小说的主要线索之一,作者对婚礼场景的描绘生动细腻、画面感十足,充满典型中国式婚礼特色,让人印象深刻。
  婚礼作为一种吉祥文化的代表,是中国文化中尤为重要的一个部分。婚礼过程因地方风俗会有所不同,但是在中国文化背景下具有一定的普遍性,与西方文化背景下,尤其是宗教文化背景影响下的婚俗礼仪相区别。如何将这些独特文化特征向另一种文化背景下、不同语言读者进行翻译,让读者在阅读中欣赏小说的同时感受中国婚礼文化习俗,这对译者来说是一个尤为值得分析研究的问题。
  文学作品的翻译是从根本上来说是一种艺术化的翻译,文学作品的翻译要求译者准确把握作品中的思想内容和艺术风格美。实际上,这是在用一种文学语言恰当地、完整地再现用另一种语言表现的艺术形象和艺术风格,使译入语读者得到与译出语读者相同的启发、感动和美。功能对等理论要求在译入语中使用最贴近、最自然的语言重现原文信息,这种“对等”不等于字对字地进行完全相同的转化,而是要求在不完全依赖原文、不忽略译语文化的前提下追求读者最自然的反应,更加注重实现交际功能,强调译入语读者的反应与译出语读者的反应要保持一致,这与文学翻译对译文的要求不谋而合。
  本文通过对文本进行分析并对原作和德译本进行对比分析,借助奈达的功能对等理论,将小说《红高粱家族》德译本中涉及婚礼场景的19处举例,共计33处典型的婚嫁习俗翻译进行分析并作出总结,探讨这些翻译是否能够在较大程度上达到功能对等理论中提出的最高层次对等。最后总结分析在德译本中,无法达到功能对等理论中提出的最低层次对等的翻译原因何在,并对今后在翻译中国婚礼相关场景以及中国文化中特有之处提出合理化建议。
[硕士论文] 何萍
德语语言文学 对外经济贸易大学 2018(学位年度)
摘要:《诗经》被称为我国第一部诗歌总集,是中华民族文化的滥觞,也是属于全人类的文化瑰宝。《诗经》中纷繁复杂的含有深厚文化含义的意象可以帮助我们窥探古人生活状况、精神境界和价值观,其中很多意象都体现了古人的隐喻思维。隐喻是一个古老的学术名词,早在两千多年前就受到了亚里士多德的重视,但隐喻的研究在很长时间内难以踏出语言修辞的界线。真正让隐喻研究重获新生的是上个世纪八十年代由美国语言学家乔治·莱考夫和马克·约翰逊所写的《我们赖以生存的隐喻》一书。在这本书中他们提出的革命性观点概念隐喻改变了隐喻研究的方向,同时也是认知语言学研究的第一块里程碑。在这本书中隐喻不再被视为只有文学作品中才出现的修辞格,而是潜伏在日常生活中最平凡的言语中而不被我们发现,因为隐喻给人类提供了一种认知思维方式,这种认知方式的基础是我们的生活经验。在使用隐喻性言语时,我们会不自觉得把一个概念域映射到另外一个概念域上,以获得对后者新的认知。隐喻的认知视角同样给隐喻的翻译带来了新的启发。隐喻的翻译不再是两种语言之间文字层面的更换,而是认知思维的传递。因为隐喻映射的基础是人类丰富的生活经验,人类在很多方面体验的相似性使隐喻的可译性得到肯定,但是不同民族也有诸多不同的生活体验,这些不同的生活经验在历史长河中构成了民族间不同的文化,也构成了文化与文化间不同的隐喻性表达,隐喻翻译因此是极为复杂的,涉及到了跨文化认知过程。本文以约翰逊和莱考夫的概念隐喻为理论依托,分析出《诗经·国风》中出现的植物隐喻,得出《诗经·国风》中的植物隐喻有“女人是植物”、“男人是植物”、“后代是植物”、“国家是植物”、“谗言是植物”和“统治者不端行为是植物”等六种。然后以Viktor von Strau(β)在1880年出版的《诗经》德译版本,,das kanonische Liederbuch der Chinesen“为例,分析该译者植物隐喻的翻译方法,分别是直译,直译加解释以及改变原文隐喻意象等翻译方法等。本文是在西方语言学理论视角下对《诗经》德语译本进行的一次分析尝试,囿于各方面的限制还有诸多不足之处,希望抛砖引玉,未来能有更多的学人将目光聚焦于此。
[硕士论文] 李牧耘
德语语言文学 对外经济贸易大学 2018(学位年度)
摘要:《红楼梦》被誉为中国古典小说的巅峰之作,她描绘了包罗万象的文化现象,呈现了异彩纷呈的中国传统文化,被奉为“百科全书式”巨著。由于文化间的巨大差异,翻译工作者在面对《红楼梦》中如此庞杂深厚的文化现象时,必然会遇到巨大困难,饮食文化现象的翻译就是典型例证之一。单论原著中出现的品类繁杂、花样百出的肴馔名目,将其译成恰当的外文表达就是一项艰巨的任务。
  20世纪八九十年代,翻译研究领域出现文化转向,以苏珊·巴斯奈特为代表的一批翻译理论家倡导从比较文化研究的视角来考察翻译,强调翻译的文化属性。而当面对翻译中的文化障碍时,归化和异化策略的选择成为研究者们争论的焦点。随后,西班牙的艾克西拉提出翻译当中的文化专有项概念,并归纳概括出十一种处理文化专有项的策略,对于中国传统文化的翻译具有一定的借鉴意义。
  本论文从饮食文化翻译的视角出发,探究史华慈的《红楼梦》德语译本中如何处理中国饮食名称的翻译问题。笔者从前八十回原文和译文当中整理出所有肴馔名称,按照其中包含的信息类别进行分类。在把握其翻译的主导理念和所使用的翻译策略的基础上,结合具体案例,重点分析了译者对于饮食名称中包含的文化专有项的处理方式及表达效果,包括食材、烹饪方式、文化典故、修辞手法等。
  经分析发现,译者在翻译饮食名称时,整体上倾向于异化的译法,力求最大程度上保留原文内容和语言风格,将源语词汇中包含的文化信息完整转移到译文中去。面对饮食名称中包含的中国文化内涵或修辞手段,译者有选择地利用了音译、文内解释、文外解释、世界化(归化)等策略,大多数实现了较为理想的翻译效果,但仍有个别译法有待商榷。最后,针对中国饮食文化的德文翻译当中需要注意的几个主要问题,笔者提出了自己的思考与见解。
[硕士论文] 曹晓玲
德语语言文学 黑龙江大学 2018(学位年度)
摘要:二十世纪初,德语文学诞生了一部巨著——托马斯·曼的《魔山》。小说主要讲述了大学毕业生汉斯·卡斯托普在一所疗养院生活了七年,结识了其中形形色色的人:理性、乐观的人文主义者,疯狂鼓吹禁欲主义的耶稣会会士,享乐主义者,热衷精神分析的医生。他们都试图用自己的思想来影响年轻的主人公。在经历了种种变故之后,最终卡斯托普领悟到:为了善良和友爱,人不应该让死亡统治自己。于是,他终于摆脱了等候死亡的思想,离开疗养院,踏上了奔赴前线的征途。
  小说通过描绘生活于“山庄”国际疗养院的人们与平原地区人们不同的时间观念——辊乱、停滞,以及疗养院这一实体空间中隐藏着的虚拟空间——人际关系网,展示了生活在“魔山”之上的“魔”人们的疯狂生活。藉主人公汉斯的觉醒,可以反观托马斯·曼的心路征程,由此启示我们要关注生命的价值和意义。
[硕士论文] 袁兰
德语语言文学 黑龙江大学 2018(学位年度)
摘要:19世纪德国批判现实主义大师冯塔纳(Theoder Fontane)在短短二十年的写作时间内完成了十一部小说,本文选择了最具代表性的《艾菲·布利斯特》作为分析对象,以批判现实理论为基础,解析冯塔纳的批判在作品中的体现。
  冯塔纳的小说正式进入中国的时间较晚,所以对于其研究也相对较少。而《艾菲·布利斯特》却受到不少文学评论家和学者的青睐,并得到一致好评。但是多数研究者将目光聚集在小说中的女主人公身上——解析女性命运,亦或者是对小说结构进行解读。相比之下,直接从内容上分析小说中体现的批判意识这一方面没有得到重视。本文第一章介绍批判现实主义理论和小说故事的来源。第二章主要从政治社会背景和贵族价值观描写19世纪的德国现实。第三章是论文的核心部分,深入分析冯塔纳的批判体现在哪些方面。在最后一章里阐释从叙事手段出发为何《艾菲·布利斯特》会成为经典以及批判效果得以彰显的原因。
[硕士论文] 刘萌睿
德语语言文学 黑龙江大学 2018(学位年度)
摘要:二战结束不久,部分德国作家成立了四七社,这是一个旨在清算纳粹时期的“宣传语言”,建立以社会政治为中心的德国新文学文学论坛,初具反思意识的“废墟文学”由此诞生。德国战后反思文学发展至今大致经历了三个时期:1945-1959年为批判战后现实时期,1959年-70年代末这一时期的文学作品旨在分析德国人在纳粹时期的罪责,80年代以来为直言自身伤痛的“打破禁忌”时期。
  本文分别选取了每个时期最具有代表性的两篇作品对不同时期的反思意识和主题演变的原因进行分析得出以下结论:第一,德国反思文学的创作主体分别经历了三代人,反思意识受创作主体的个体经历影响。第二,反思意识受到德国流亡社会科学家的极权主义理论和新历史主义影响。第三,西方的后现代主义文学推动了反思文学的发展。
[硕士论文] 薛雨萌
德语语言文学 黑龙江大学 2018(学位年度)
摘要:人类通过“建筑”这一构建空间的行为,将文化艺术与工程技术这两个割裂的门类融会贯通。不同国家和地区将迥异的自然环境、文化背景和意识形态投射在风格各异的建筑中。现代主义建筑作为一种兴起于二十世纪工业革命初期德国社会的建筑风格,大胆地摒弃了前代古典主义建筑风格中的繁冗装饰,在顺应时代需求的大环境背景下颠覆性地将功能主义与理性主义在建筑中发挥到极致。
  本文选取德国现代主义建筑作为研究德国历史与文化的切入点,以包豪斯(Bauhaus)这一现代主义建筑理论的根源为研究对象,首先在第一章中结合时代背景探讨了包豪斯的诞生和发展所经历的阶段。在第二章中,回溯到孕育包豪斯思想的欧洲建筑源头,着重探讨了现代主义的最具代表性的大师勒·柯布西耶(Le Corbusier)和密斯·凡·德·罗(Mies van der Rohe)的建筑所反映出的思维理念,并选取布鲁诺·陶特(Bruno Taut)的玻璃展馆(Glashaus)、密斯的巴塞罗那世界博览会德国展馆(Barcelona Pavilion)和柯布西耶的萨伏伊别墅(Villa Savoye)这三个现代主义风格最具代表性的案例,详尽阐述了现代主义建筑的特性、核心理论及其设计形式。最后,在第三章中,结合前文所探讨的内容,深入剖析现代主义建筑理论所存在的利与弊。总结了包豪斯建筑美学意义和社会经济学意义,分析了其与市场经济发展之间的相互作用,并对在其理念的基础之上进一步延伸和改良而发展出的后现代主义风格进行了简要的探讨。
[硕士论文] 张凯悦
德语语言文学 对外经济贸易大学 2017(学位年度)
摘要:感伤主义是欧洲十八世纪启蒙运动中产生的思想潮流。它最早起源于英国,后传入德国等欧洲国家。它既是启蒙运动由“理”至“情”转变的体现,也为启蒙运动晚期狂飙突进运动的到来做了准备。这体现在它既不似启蒙运动早期提倡绝对理性,也不像狂飙突进运动推崇绝对情感。它虽然重视内心情感,但并不摒弃理性,而是强调理性与情感的平衡。
  在起源地英国的影响下,感伤主义在德国生根发芽。首先,斯泰恩、理查逊等英国感伤主义作家的文学作品传入德国,加速了感伤主义的传播。其次,包括唯感论、经验主义、道德情感理论等在内的思想潮流,以及风靡一时的虔诚运动为它的产生和发展奠定了思想基础。这是一种关注人类自身以及内心情感的思想趋势。与此同时,德国市民阶层的地位不断上升,市民意识逐渐形成,在经济领域也开始产生影响。然而,他们在政治领域依旧毫无地位。面对无力改变的社会现状,失望的市民们开始更多投身于艺术及学术领域,并将目光由社会重新转回自身,其关注的焦点由现实世界转向自己的内在世界。这样的历史现实条件也为感伤主义的产生奠定了社会基础。
  随着感伤主义在德国的发展,德国感伤主义文学逐渐产生。它兴起于18世纪中叶,在18世纪60年代至70年代年间达到顶峰,占据了当时的德语文学市场,并涌现了包括克洛卜施托克、钦岑多夫、盖勒特、索菲·封·拉罗赫等一批感伤主义代表作家。受感伤主义思潮影响,感伤主义文学重视情感,关注内心,它提倡道德化的情感,具有道德教育意义,崇尚友情及大自然,并多以平民与宫廷的矛盾为描写对象。
  这些特点在索菲·封·拉罗赫的《施特恩海姆小姐传》中得到了丰富的体现。《施特恩海姆小姐传》是德国第一部由女性作家创作的小说,描述了主人公施特恩海姆小姐的成长历程。这部小说受英国感伤主义作家理查逊影响颇深,具有很浓的感伤主义特征。具体来说,《施特恩海姆小姐传》在文体、主人公形象与情节安排三个方面都含有明显的感伤主义文学元素。首先,《施特恩海姆小姐传》的文体为书信体小说,这是感伤主义作家主要采用的文体。书信形式便于作者直接展示人物的内心世界,而在这本书信体小说中,大量关于心理及情感的细节描写使人物内心细腻的情感状态得到充分描绘和刻画。其次,作者塑造的主人公索菲具有品德高尚、敏于感受、感性与理性平衡的特点。最后,在情节安排方面,作者以贵族与平民的矛盾为叙事基础,重点刻画友谊,强调人物爱情观与命运的联系并利用书信体随时中断的特点设置了许多悬念。
  综上,笔者通过对《施特恩海姆小姐》中感伤主义文学元素的分析,期望能对德国感伤主义文学有更进一步的探索与了解,也期望能为我国对于德国感伤主义文学研究的发展和完善贡献一份绵薄之力。
[硕士论文] 冯步方
德语语言文学 对外经济贸易大学 2017(学位年度)
摘要:当前我国处于市场经济改革攻坚期,要充分发挥市场在资源配置中的决定性作用,维护市场竞争秩序,就需要国家制定有力的法律制度和竞争政策。我国的《反垄断法》自2007年颁布实施以来,作为我国的“经济宪法”,发挥着保护竞争、限制垄断的作用。然而徒法不足以自行,法律的有效实施依赖于其执行机构的完善。目前我国在反垄断执法方面存在着“多头执法”的现象,执法机构之间权责不清,缺乏专业性和权威性,直接导致了反垄断执法不力,市场竞争秩序无法得到有效保护。而德国的反垄断执法体制建设已有近60年,拥有丰富的执法机构建设经验,对于我国建全和完善反垄断执法体制,建设高效、独立、专业、权威的反垄断执法机构具有重要的借鉴意义。
  反垄断执法机构的执法依据是反垄断法,反垄断法的产生和发展与市场经济鼓励和保护竞争的特性紧密相关,是各国竞争政策的核心,因此在各国的经济法体系中处于“经济宪法”的地位。法律的生命在于实施,反垄断执法机构作为各国实施反垄断法的核心力量,在反垄断执法中起着主导性的作用,因此反垄断执法机构通常具有法定性、独立性、专业性和准司法性的特征,以确保实现维护竞争秩序,提高社会整体效率的价值目标。
  德国反垄断执法机构的设置采取“一元制”的模式,德国联邦卡特尔局作为专门的反垄断执法机构,根据《反对限制竞争法》的授权行使反垄断各项职权,不受任何行政机关和个人干涉,具有较高的独立性,在人员配备上也具有很强的专业性。联邦经济和能源部长的特许权是德国反垄断执法的一大特色,具有一定的灵活性。垄断委员会作为专业的咨询顾问机构,为联邦卡特尔局的执法和竞争政策的制定提供专业意见,由各个领域的专家组成,保持高度的中立性。在德国,法院本身不是专门的反垄断执法机构,但其在反垄断执法中起着协调和补充的作用,这种合作模式对我国也颇具借鉴意义。德国反垄断执法机构在设置上具有高度的独立性和权威性,专门执法机构与其他机构之间权责明晰,配合有效,在人员配置上保证其执法者的专业性,执法过程又高度透明,可以说德国在反垄断执法机构建设上成效卓著,其经验也非常值得借鉴。
  我国反垄断执法机构的设置采取“多元制”的模式,这种模式是在我国社会主义市场经济发展和反垄断立法的不断探索中建立起来的,这导致了我国反垄断执法呈现商务部、发改委和工商总局三驾马车并管的执法格局。这种多头执法的模式存在着权责不清晰,独立性差,中央与地方权力配置不合理的缺陷,极易造成部门之间相互争权和相互推诿现象的发生,严重影响了反垄断执法效果。作为协调机构的反垄断委员会也因其自身独立性弱,未能实现其设立之初组织协调各执法机构的目标。为保证反垄断法有效实施,保护市场竞争,我国反垄断执法机构的上述弊病亟待解决。
  在我国反垄断执法机构的改革中,需要解决两个问题:一是执法机构权力配置模式的选择,究竟是采取一元制还是多元制?一元制模式权力集中,执法独立性、专业性、权威性高,主流观点认为反垄断执法机构权力配置以“权利独享”为趋势;多元制模式存在权责不清,独立性和权威性低的问题,但却适合我国当前的基本国情,执法机构的改革需要考虑我国的现实情况,在我国条块结合的行政体制和《反垄断法》不够完善的前提下,企图设立一个“权利独享”的专门的反垄断执法机构不具有现实性。因此,我国的反垄断执法机构改革应当分为两个阶段,第一步是在现存的“三驾马车”权力共享基础上,进一步明晰权责,时机成熟之后再进行第二步,即向“一元制”过渡,形成专门的反垄断执法机构。在此过程当中还要不断总结经验,完善反垄断立法。二是反垄断委员会的改革,对于反垄断委员会的定性究竟是咨询机构还是协调机构?在理清第一个问题的基础上,笔者认为,反垄断委员会在我国反垄断执法机构权力配置改革第一步的基础上,仍然定性为协调机构,但要强化其协调和补充作用,强化常设机构,提升其独立性;而在权力配置的第二步,反垄断委员会应当回归到专业的咨询顾问机构,紧密配合专门的反垄断执法机构的工作,同时监督和协助执法机构建立完善的信息披露制度,最终实现反垄断执法机构从“多元制”向“一元制”的转变。
  (已选择0条) 清除
公   告

北京万方数据股份有限公司在天猫、京东开具唯一官方授权的直营店铺:

1、天猫--万方数据教育专营店

2、京东--万方数据官方旗舰店

敬请广大用户关注、支持!查看详情

手机版

万方数据知识服务平台 扫码关注微信公众号

万方选题

学术圈
实名学术社交
订阅
收藏
快速查看收藏过的文献
客服
服务
回到
顶部