绑定机构
扫描成功 请在APP上操作
打开万方数据APP,点击右上角"扫一扫",扫描二维码即可将您登录的个人账号与机构账号绑定,绑定后您可在APP上享有机构权限,如需更换机构账号,可到个人中心解绑。
欢迎的朋友
万方知识发现服务平台
获取范围
  • 1 / 100
  (已选择0条) 清除 结果分析
找到 10922 条结果
[硕士论文] 曹丽丹
亚非语言文学 黑龙江大学 2018(学位年度)
摘要:语言是人类最重要的交流工具,广告语言也不例外,特别是公益广告语言,它在社会主义精神文明建设中起着至关重要的作用,积极引导社会大众的价值观取向,具有良好的公益效果。
  本研究以韩国公益广告协会和中国公益广告网刊登的公益广告语为研究对象,从语言学角度出发,分析两国公益广告语的特点。在句法上,将两国公益广告语分为整句形式和非整句形式进行探讨;在词汇上,按照公益广告语出现的词汇特点,分为反义词、同义词、多义词等并进行分析;在修辞手法上,两国公益广告语中使用的修辞手法极多,本文在分析修辞手法过程中将其概括为强调、比喻、变化三大类;在语用上,以语言哲学家Austin(1962)和Searle(1969)的言语行为理论为支撑,分析两国公益广告语中出现的劝告和提议言语行为。最后概括和总结公益广告语的语言学特点,并指出本研究中存在的不足。
  综上,本文通过对韩国和中国公益广告语的语言学、修辞学、语用学特点进行分析,揭示两国公益广告语存在的异同及其产生的原因,从而得出客观的结论。
[硕士论文] 郭莹
汉语言语文字学 黑龙江大学 2018(学位年度)
摘要:通过对《风俗通义》中的重要句法现象进行穷尽性描写,并对一些句法特点作出相应解释,以期对东汉时期的句法研究尽绵薄之力。
  本文共分六个部分:绪论部分介绍关于《风俗通义》的研究现状、研究的目的、意义和方法以及该书的概况;第一章对《风俗通义》中的判断句进行了描写和分析,指出此时系词“是”已经产生,新旧两种判断式“……是……”和“……,……也”共存,但“……,……也”式仍是这一时期主要的表达方式;第二章对《风俗通义》中有标志被动式和无标志被动式进行了描写和分析,其中有标志被动式主要有“为”字句、“见”字句、“于”字句和“被”字句;第三章对《风俗通义》中的双宾语句进行描写和分析,描写书中给予类、取得类、称谓类、告示类和为动类五种双宾语句,并指出为动类随着“为”字的语法化而逐渐消失的趋势;第四章对《风俗通义》中的倒装句,主要是对宾语前置句、表工具义和表处所义的介词结构状语后置句进行了描写与分析,指出东汉时期是汉语VO/OV语序共存的、且二者竞争优势语序地位的时期;第五章对《风俗通义》中的句法进行了共时和历时的对比;结语部分是对本文研究的一个总结。
[硕士论文] 张婕聪
语言学及应用语言学 黑龙江大学 2018(学位年度)
摘要:近年来,随着多媒体网络技术的迅速发展,新词语也以势不可挡之势进入到我们的日常生活中,引起学界及其大众的普遍关注。本文以《中国语言生活状况报告(2016)》公布的2015年的469个媒体新词语为研究对象,采用文献考察、比较分析、数据统计与图表分析等方法,也结合语言学相关理论,对2015年媒体新词语进行了全面的描写和分析,从中发现了2015年度媒体新词语呈现出了与以往不同的新的语言特点。首先,在造词法上实现了突破与发展,其中主要有数学符号的引入和新摹声造词两种;其次,探究了热词形成的主客观因素,其中客观因素是其主导因素;最后,通过对比分析出词汇背后呈现的最新文化表征,显示出物质、制度、心理文化都在快速发展演进,且变化速度较快。这为人们了解媒体新词语的最新特质及发展现状,了解当前文化的发展动向与趋势提供了重要参数;对汉语词汇学及其他学科来讲,也具有一定的理论和应用价值。
[硕士论文] 董红玉
汉语言文字学 黑龙江大学 2018(学位年度)
摘要:本文结合了相关语言学理论,运用了相关研究方法,对现代汉语“VP还是NP”结构进行了考察分析。本文从内部分析了现代汉语“VP还是NP”结构中有所区别的“VP还是NP”构式、“VP还是NP”非构式结构,从外部对比了与“VP还是NP”结构相似的现代汉语结构。对“VP还是NP”构式进行研究的第一部分主要分析了“VP还是NP”构式的判定及构式义、“VP还是NP”构式的构件、“VP还是NP”构式产生的动因和机制。对“VP还是NP”非构式结构进行研究的第二部分主要从句法、语义、语用平面分析了“VP还是NP”非构式结构的相关情况。对“VP还是NP”结构与相似的现代汉语结构进行对比研究的第三部分分别对比了其与“一VP还是NP”结构、“VP是NP”结构、“VP就是NP”结构存在的异同。本文主要认为“VP还是NP”构式整体具有对比、突出从而强调、选择的特点,“VP还是NP”非构式结构不具有整体特点,“VP还是NP”结构与相似结构之间有同有异。
[博士论文] 李丹宁
汉语言文字学 黑龙江大学 2018(学位年度)
摘要:文章通过考察统计、对比分析等方法,研究“了”在不同语料中的分布与用法。考察选取书面语语料:《人民日报》,口语语料:《编辑部的故事》、1982年北京口语调查和综合类语料:现当代小说、戏剧、《新结婚时代》和百家讲坛。较为全面,有代表性。分析研究“了”的分布特点:主要是“了”与动词性成分连用的句子最多,其中动宾之间结构在各类语料中都是最多的。书面语料中的句中“了”分布多于句尾“了”,口语语料中的句尾“了”分布多于句中“了”。
  对动词性成分后和非动词性成分后的“了”进行语义语用分析及用法辨析。按“了”表示的“完成体”把语义分为动作行为结束、开始持续、状态变化实现三项。并据此语法意义分析发现,大多数句子及句子类型都具有动作行为结束义,较少数句子具有开始持续义。对难以判断的语义根据实际确定了依据条件,其中有变化实现语义的三个条件。对句尾语气词的认定确定了判别条件等。
  考察分析“了”在非动词性成分后的结构在各类语料中的占比情况,其中形容词后最多,名词、代词、数量词较少。主要语法意义表示变化实现,开始持续。还有表示和缓口气的语气词。对特殊结构中的“了”进行了分析,发现并解释了与现有教材及研究的差异。
  对“了”的语用功能作了分析描写,认为“了”有和缓口气、强调突出、提醒注意和成句作用,在意义上可以代替省略的句法成分。
  按照四大句类考察所有语料中的例句,发现祈使句中“了”的语气词用法多些,其它句类疑问句、感叹句、陈述句中的语气词用法较少。
  与俄语完成体进行了对比,对《围城》中880个带“了”的例句进行整理,分出十一类结构。分析对译情况发现,俄汉两种完成体的意义有同有异,可以借鉴共通的理论进行研究。可以利用共性特点进行教学。因为一切理论研究最终要为实践服务。
[硕士论文] 王玉君
英语语言文学 山东大学 2017(学位年度)
摘要:本研究旨在为现代汉语否定标记“没/没有”的句法分布及其与现代汉语体系统的关系提供统一解释。对“没”的句法分析中,否定短语未被采用,原因有二:一方面,基于该短语的分析认为“没”是单纯的否定标记,完全忽略了“没”的体内涵;另一方面,此类分析对所产生的错误句法结构没有限定作用。因此,在最简方案的理论框架下,本文提出,现代汉语的体系统在句法表现中呈现为多个层级,其中,“没/没有”作为体标记“有”的句法否定对等,位于完成体短语的中心语位置;同时,“没/没有”作为体标记“了”的语义否定对等,在同一句子中无法与其共现。
  本研究中,否定标记“没”和进行体标记“在”分别生成于完成体短语和进行体短语的中心语位置;相比之下,词缀类型的体标记,如“着”和“过”,则是基础生成于轻动词之上,在逻辑式层面分别上移至持续体短语和体验体短语的中心语位置,完成体特征的核查。体短语的内部句法层级为:完成体短语>进行体短语>持续体短语/体验体短语>轻动词短语;此句法框架不仅涵盖了两个或多个体标记同时使用的情况,而且保证了“没”的否定辖域为其成分统治的区域。更为重要的是,本文中词缀类型的体标记被重新分析为基础生成于轻动词之上的成分,这一改进使得本文提出的句法框架免于承担违反空语类原则或者经济原则的风险。
  否定标记“没”对情状的否定是通过否定其终点实现的。对于有界情状,其终结点是显性的,所以“没”的否定作用也是直接显现于该有界情状本身。但是,对于无界情状来说,“没”的否定作用域不变,变的是“没”的否定对象;一般而言,无界情状的某先决条件为有界情状,因此,“没”对无界情状的否定即是通过否定其前提而实现的。遵照否定标记“没”的作用机理,本研究对“没”与现代汉语中常见情状体的互动进行了逐一探讨。此外,在当前句法框架下,本文还对现代汉语中与否定相关的几种语言现象进行了分析,比如“不”与“着”的共现,“没”与情态词“能”的共现。
[硕士论文] 高燕
外国语言学及应用语言学 扬州大学 2017(学位年度)
摘要:作为表达概念的重要构词形式,英汉复合词表现出强大的能产性。根据苑春法和黄昌宁(1998)的统计,汉语复合名词占所有复合词的51.1%。名名复合词虽然形式简单,但是却隐藏着复杂的含义和多样的语义关系。国内外学者从一系列角度对此进行了研究。研究主要集中于分析名名复合词是怎样构词,以及复合词构成成分之间的语义关系等。这些均未能详细阐述英汉名名复合词语义的动态构建过程。
  经过多方面的文献查阅,作者发现弗科尼亚的概念整合理论在英汉名名复合词的语义分析方面是相对有力的。概念整合理论强调意义的动态构建过程,它为人们研究语言背后隐藏的认知活动提供了一个很好的理论框架。概念整合网络大致分为五种类型:简单网络,镜像网络,单域网络,双域网络和多域复合网络。这五种类型的网络大致能够呈现英汉名名复合词的意义构建过程。基于相关的语言学研究和本文的研究目标,作者将英汉名名复合词分为六类:关系型,联合型,并列型,特征映射型,混合型,合成型。根据六类名名复合词的不同特征,以及整合网络的不同特征,将其分别放在不同概念整合网络中进行分析。
  通过从概念整合理论的角度分析英汉名名复合词,作者有以下发现:
  首先,本论文的研究结果证实了概念整合理论在对于英汉名名复合词的动态意义构建方面有强大的解释力。在英语和汉语中,名名复合词的意义构建有着相同的认知机制。
  第二,考虑到英汉名名复合词的不同类型的特征,以及不同类型的概念整合网络的特征,作者得出了下列的对应关系。关系型英汉名名复合词的意义可以在简单网络中构建。联合型和并列型英汉名名复合词的意义可以在镜像网络中构建。特征映射型英汉名名复合词可以在单域网络中进行意义构建。混合型英汉名名复合词可以在双域网络中进行分析。合成型英汉名名复合词可以在多域复合网络中进行意义构建。
  第三,作者也发现了英汉名名复合词的差异之处。在分析并列型英汉名名复合词时,作者发现像“人物”,“质量”这样的名名复合词只存在于汉语中。尽管在这种复合词中有两个并列的语素,当它们被整合成复合词时,其中一个语素的意义会完全消失。这实际上是因为中国人在说话时喜欢重复话语,同时双音话现象是汉语词汇学发展的一个重要趋势。
  第四,本文发现在英汉名名复合词的意义构建中,语言使用者的背景知识和百科知识是至关重要的。大多数英汉名名复合词都有语义曲折性,这意味着一个复合词表达的意思不能由它的构词成分的字面意思得到。一些名名复合词也有隐喻特性,这意味着构成复合词的语素在意义构建过程中有隐喻色彩,即一个组成成分带有隐喻色彩地修饰另外一个成分。本文发现有语义曲折性的名名复合词不一定有隐喻特性,而有隐喻特性的名名复合词一定会有语义曲折性。
  本文从认知学的角度对英汉名名复合词进行对比分析,研究结果证实和丰富了概念整合理论研究,特别是丰富了复合词的研究。同时,本文的研究结果也会对二语学习,特别是词汇学习方面有一定的帮助。
[硕士论文] 李媛媛
英语语言文学 扬州大学 2017(学位年度)
摘要:词汇是构成语言的三大基本要素(语音、词汇、语法)之一,是语音和语法的重要载体,没有词汇就没有所谓的句子以及语篇,所以词汇学习是外语学习的基础。Singleton(1999)指出“学习和使用语言,无论是一语还是二语,其主要困难并不在于繁多的句法规则,而在于词汇本身”。由此可见词汇习得在语言习得中的重要性。
  本文对“注意”相关的定义概念,Schmidt的注意假说理论以及词的形态理据进行介绍,总结整理有关课题的国内外研究。通过调查问卷,深入了解学生的词汇学习方式以及对词的形态理据的了解度,并且开展基于注意假说理论的实验,探讨以下研究问题:
  1.学生在学习英语单词时采取什么样的记忆方法?在习得词汇的过程中有没有关注词的形态?
  2.学生是否注意到词的形态理据对于他们记忆词汇的效果有何影响?
  3.学生是否注意到词的形态理据对于他们推导词义的结果有何影响?
  本研究的研究对象为天长中学高一学生,笔者从两个平行班中选取30名男生和30名女生,分成2组,每组各15名男生,15名女生。一组为控制组,一组为实验组。笔者设计出两种单词表,一种是只提供含有形音义(汉语)的生词表,另一种是除了提供与第一种生词表相同的语料外,还提供每个词的前后缀和词干、复合词的构词成分等词义信息。第一次测试,控制组采用第一种生词表,受试者被要求用死记硬背的方法记忆单词,不作任何其他提示;实验组采用第二种生词表,受试者被要求在理解单词形态的基础上进行记忆。两组受试者被告知30分钟后进行回忆测试,测试的词汇排列顺序与原来的生词表不同。一周后两组进行第二次测试,测试内容和形式和第一次相同,受试者未被事先告知要进行测试,在毫无心理准备的情况下凭借上周记忆的印象,完成测试任务。此外,笔者从词典中挑选出30个具有和生词表单词相同形态理据的词汇,受试者被要求标明词性,并猜测词义。测试结束后,收集整理数据并经过SPSS软件进行计算分析,由此研究词的形态理据对词汇记忆效果以及推导词义结果的影响。
  本研究得出的主要结论如下:
  1.学生在学习英语单词时一般采取死记硬背的记忆方法,并且在习得词汇的过程中很少关注词的形态。通过调查问卷发现,只有20%的学生关注到词的形态,35%的学生认为词的形式和意义之间有关系。
  2.关注词的形态理据可以改善学生词汇记忆的效果,提高短时记忆和长时记忆。在第一次和第二次的测试中,实验组的平均分都比控制组高(19.77>17.10,14.27>10.87),在独立样本T检验中,两次Sig.(2-tailed)的值为0.029,0.001,均小于0.05,说明实验组和控制组的两次测试的成绩存在明显差异,学生借助形态理据记忆单词在短时记忆和长时记忆方面有更好的效果。
  3.借助词的形态理据有助于学生对于其他词汇意义的推导。在第三次测试中,实验组的平均分比控制组高(14.27>10.87),标准差也比控制组低(3.383<3.491),在独立样本T检验中,Sig.(2-tailed)的值为0.000,小于0.05,说明实验组和控制组的成绩存在明显的差异,实验组的学生在猜测词义方面的表现优于控制组。
  本研究给我们的启示是:第一,学生在学习英语单词的过程中,借助词的形态记忆单词能够有效提高词汇习得的效率,改善词汇记忆的效果。第二,借助词的形态有助于学生对于其他词汇意义的推导,从而扩大了词汇量,也有助于学生提高自身的英语词汇技能。第三,为英语词汇学习提供一些借鉴和方法,更好地指导中学英语词汇教学实践,改变传统的词汇教学观念,科学地选择词汇教学方法,从而提高广大中学教师英语词汇的教学效果。
[硕士论文] 朱诗令
汉语言文字学 浙江师范大学 2017(学位年度)
摘要:“A到NP”是汉语口语中的常用表达形式,本文将从句法、语义和语用等方面详细阐述其特点,并通过与相关结构的对比深入研究。
  绪论部分主要概述了论文的研究范围和研究意义,总结了前人已有的相关研究成果,并介绍了本文所使用的研究方法及语料来源。
  第二章从句法功能及结构特点角度研究“A到NP”。在句法功能方面,其主要是充当谓语,其次是定语,较少用作宾语和主语。在结构特点方面,“A到NP”中的“A”主要是性质形容词,“NP”根据语法为主、意义为辅的标准可以分为四类:度量类、处所类、时间类及事物类,“到”的虚化程度会因“NP”的不同而变化,但其功能都是通过凸显“NP”的终点性以赋予“A”高程度量;“A到NP”的否定形式有两种,即“否定词+A到NP”与“A+不+到NP”;“A到NP”的对举形式表现为“A1到NP1,A2到NP2”。
  第三章从语义角度分析“A到NP”。“A到NP”是一个构式,其构式义是:说话者主观认定形容词“A”拥有高程度量;形容词“A”的语义一般指向客观对象,但有时也会指向“NP”;“到”的语义特征会因“NP”的不同而隐现,但始终保持着[+终点]。
  第四章从语用角度分析了“A到NP”的主观性,即主观评价、感受和主观量,还以焦点理论对该结构作了阐述。
  第五章是与“A到NP”的变式和相关同义结构的对比研究。“A到NP”与变式“A到了NP”之间的主要区别是在事物类“NP”的特殊小类上,与“A至NP”和“A达NP”则主要体现在使用频率上;与相关同义结构“A到AP”“A到VP”之间的差异则集中在“A”的语义指向、变项之间的语义联系、“到”的虚化程度及否定形式等方面。比如,这两个相关结构里的“A”,其语义只指向客观对象;变项之间都有因果关系,但“A到VP”的变项之间还有描述与被描述关系,“VP”还都是以隐含的高程度量来量化“A”;否定形式不存在“A+不+到AP/VP”。
  结语部分是对全文的主要观点及研究的不足之处进行归纳总结。
[硕士论文] 刘遥念
外国语言学及应用语言学 内蒙古大学 2017(学位年度)
摘要:近些年,长距离反身代词的回指问题始终是语言学界研究的热点话题。本文主要结合黄衍(2009)和刘礼进(2010)的理论框架,利用最小主人公,理解准则与生成准则,以及长距离反身代词的视点回指现象等理论对自然语料中出现的英汉长距离反身代词进行逐一分析。本文圈定并筛选了本文所研究的英汉长距离反身代词,筛除了域内约束的反身代词。
  本文主要采取对比分析的方法进行研究。主要对比了英汉长距离反身代词的先行词的不同分布特点,回指方式的特点和回指式生成方式的不同。通过对比,主要研究发现如下:首先,英汉长距离反身代词所回指的先行词的位置大致分为三种是主语,宾语和定语。主语先行语在英汉语篇中皆占大多数因为主语是篇章指示中心,这一点英汉非常相似。此外,就宾语的先行语而言,英语和汉语的长距离反身代词也十分相似,皆可回指宾语作为先行语。第三种情况是定语位置的先行语,英语长距离反身代词的先行语可以是主语位置的定语也可以是其它成分的定语。而汉语只编码主语位置的先行语作为先行词。其次,从回指方式来看,汉语的典型回指式和一般回指式占大多数。最后,从英汉回指是如何产生来看,有单层回指生成和双层回指结构两种方式。英汉单层回指式存在诸多相似之处。在双层回指式上,英语的双层回指式更加的复杂,因为英语当中会交替使用代词,名词短语以及反身代词去形成比汉语更加复杂的上下文语境。
  总之,英汉长距离反身代词的研究进一步证实了文中语用理论的可行性。由于语料收集不足且本人在形式主义以及句法学视角对于反身代词方面的研究把握不牢靠,若能在语料库方面以及句法学方面下功夫研究再加上大量语料支撑相信在长距离反身代词的回指研究问题上会更加详尽,更有科学性和时效性。
[硕士论文] 玛莎
语言学及应用语言学 大连外国语大学 2017(学位年度)
摘要:成语是词汇的重要组成部分,大多数成语都是在语言使用的过程中逐渐积累下来的,具有很强的表现力和生命力,它具有生动形象、言简意赅的表达效果,是一种使用频繁的词汇。不同民族语言的成语在表现形式上可能有所不同,但上述的这些特性通常是它们所共有的,因而对俄汉成语的对比研究意义重大,而对俄汉植物成语的对比研究更具有特殊意义,因为植物是自然界的重要组成部分,也是人类生活中所不可缺少的东西,作为俄中两国民族流传下来的语言财富,能够直观地反映两国的民族文化。所谓植物成语,指的是带植物语素的成语。以往学术界对俄汉两种语言的成语进行过对比研究,但对植物成语进行对比研究的成国尚未发现,所以我们首次从俄汉植物成语的类型、来源、意义、文化等方面,对俄汉语植物成语进行对比研究,首次对俄汉植物成语对比的结果进行综合的分析。
  通过将俄汉植物成语的来源进行对比研究,我们发现两种语言的植物成语有相同的来源,也有自己特有的来源。在此基础上,我们对俄汉植物成语的意义进行对比分析,从意义上分析俄汉语植物成语的差异,探究俄汉植物成语的独特性。接着我们将俄汉植物成语的文化内涵详细的对比分析,对比分析俄汉语植物成语所蕴含的民族文化信息。对比研究的结果表明,俄汉植物成语的比例不同。汉语的植物成语数量比俄语的植物成语数量多三四倍。俄汉植物成语的来源也有些不同的。在汉语当中有些植物成语来自历史故事,而在俄语当中没有来自历史故事的植物成语。从俄汉成语中带植物成语意义的对比分析来看,两种语言中虽然有用相同植物表达相近的意义的成语,但更多的是用不同的植物表达相近的意义。俄汉语植物成语的文化内涵也有很多不同之处,这与自然环境、生活习惯、宗教信仰、审美观念等方面的差异密切相关。希望本文的研究成果能够对俄中语言文化交流和语言教学实践提供有效的指南。
[硕士论文] 郑雅婷
语言学及应用语言学 大连外国语大学 2017(学位年度)
摘要:摘要:本文以我国第一部语录体著作《论语》为语料,以空语类理论为理论依托,采用定性分析和定量分析相结合的方法,在穷尽式分类统计的基础上,对《论语》中出现的所有空语类现象进行分类统计分析。本文把《论语》中的所有空语类现象分为以下三种类型,分别是:移位型空语类、隐含型空语类和省略型空语类。再按照句法结构特点的不同,将各个大类空语类划分为不同类型的小类空语类,并对每种小类空语类现象在《论语》中出现的比例进行统计分析,然后归纳出其变体结构公式。在数据统计的基础之上,本文总结出《论语》中空语类的总体特征,主要有以下两点:第一,《论语》中省略型空语类数量最多,移位型空语类数量次之,隐含型空语类数量最少;第二,《论语》中NP1位置上出现空语类的比例最高,NP2次之,NP3位置上出现空语类的比例最低。而造成这种状况的原因主要有三个:第一,语境导致大量省略型空语类的出现,并且出现在NP1和NP2位置上的省略型空语类尤其多;第二,小句表达焦点导致NP1和NP2位置上常常出现移位型空语类;第三,动词连用现象限制了隐含型空语类出现的比例和位置。
[硕士论文] 张俊睿
语言学及应用语言学 大连外国语大学 2017(学位年度)
摘要:摘要:外来词是语言接触的产物,它的产生和使用对一种语言的词汇系统不断发展并保持活力有着重要的意义。随着关于汉语外来词的研究不断深入,从认知构式观入手,能够对现代汉语英源音译词的生成机制做出很好的解释。汉语中的英源音译词由于意义已经确定,由英语形式转化成汉语词语构式的过程主要包括“语音汉化”和“语素选择”两个阶段。语音汉化是对原英语发音进行“近音对应”转化,加以一定的修补手段,成为符合汉语习惯的语音形式;语素选择以语音汉化为基础,根据汉化后的语音选择适当的记音汉字完成构词。
  通过对一系列文献的考察及较大规模语料的分析,可以发现现代汉语中部分多音节外来词逐渐发生单音节化缩略,其中一些更具备了“独立使用”或“重复构词”的语法功能,成为外来单音语素。外来单音语素在记录语音的同时能表达一定的含义,因此成为构成汉语新词语的常用汉字。除了成为选字构词的依据,外来单音语素和高频记音汉字还会对汉语音译词语音汉化的过程产生影响。为了满足汉语使用者对汉语构式中以音、形、义结合体为基本单位的普遍认知,常用于同一语言环境中的记音汉字,无论是否已经形成外来单音语素,其语音形式都会与某种意义或概念范畴形成一定的关联,并承载到特定汉字形态上。
  记音汉字语音形式与概念意义的配对,不仅反映出人们对汉语构式的认知经验,也是语言作为文化内涵载体的重要体现。相应地,在英源音译词的生成过程中,语音汉化与构词用字的选择往往处在一个双向联动的机制之中。这种联动机制不仅为汉语英源音译词的生成模式提供了科学的阐释,对英汉翻译的研究和实践同样具有较强的参考价值。
[硕士论文] 维卡多丽亚
语言学及应用语言学 大连外国语大学 2017(学位年度)
摘要:摘要:语言是文化的产物,成语是语言中的精华。世界各民族人民在与自然界的接触中,创造了大量的动物名词,而鸟类由于其特殊性一直以来深受世界各族人民关注,由此创造了大量的关于鸟类名称的成语。
  近些年,学界对于语言与文化的关系的关注度持续升温,对语言中词的文化含义也极为重视。前辈在汉语与俄语语言、文化及交际等方面的研究已经硕果累累,发表了很多有极大价值的论文,为本文的研究提供了非常宝贵的前提。
  本文在总结了前人研究成果的基础上,从语言的语法功能与语用功能的角度出发,首先对汉语与俄语成语进行全面的探讨,进而对汉语与俄语成语中的鸟类形象的文化含义进行对比分析,并得出结论。
  全文共分六个部分:第一部分为绪论部分,对本文的选题,研究价值,研究方法以及国内外的研究方向及成果进行阐述,是本文的总领部分。第二部分首先对汉语与俄语的成语概念进行界定,进而分析了汉语与俄语成语的来源,最后对汉语与俄语的不同特点进行对比。全文的第三部分与第四部分是对两种语言中的含有鸟类名称的成语进行研究与分析。第三部分我们首先对汉语中鸟类名称命名的原因进行解释,并且对于影响汉语与俄语鸟类名称命名的因素进行分析。第四部分我们对汉俄语中鸟类成语的文化形象进行对比与分析。在正文的最后一个部分,也就是第五部分,笔者对汉语俄语成语的互译提出了一些对策。
  希望通过汉俄含鸟类名称成语对比研究,帮助俄国学习者更好地了解汉语含鸟类名称成语的特点、规律及其文化内涵,更好地学习汉语成语,提高对成语的理解能力和运用能力。
[硕士论文] 冯月婷
语言学及应用语言学 大连外国语大学 2017(学位年度)
摘要:社会语言学认为,语言是个动态的开放系统,伴随社会日新月异的改变,语言也在不断调节自身。语言系统中,当属词汇的活跃度最高,其感知社会的能力也最强烈。近年来,大批量产出的年度新词语在很大程度上丰富了汉语词汇体系,并真实、客观地记录着社会的发展变化。论文结合社会语言学视角,以国家语言监测中心公开发布的2014和2015年度新词语为语料展开分析。运用定量、定性分析法,辅助以图表说明了2014、2015年度新词语的语言学特征和社会语言学特征,得出的结论是这两年的年度新词语具有多音节化的趋势、构词材料多样化的趋势以及词义形象色彩化的趋势。通过静态概貌描写得知年度新词语涉及的领域遍布生活、经济、政治、科技等方方面面,并且紧扣社会热点话题。从动态视角去观测可以得知年度新词语的更新速率很快,生命周期较为短暂。通过探究发现,社会的发展、重大事件的催生、传播媒体的媒介作用,以及语言的频繁接触是年度新词语得以产生和发展的主要社会动因。而从社会语言学意义的角度去探析,一方面年度新词语是社会生活的记录仪,另一方面它是社会心理的反射镜。目前对年度新词语的研究还存在局限,尤其是14年之后的语料分析还存有空白,因此本文的分析和整理是一项有意义的工作。
[硕士论文] 许文丽
语言学及应用语言学 大连外国语大学 2017(学位年度)
摘要:在人类的语言中,词是语言的基本结构单位。颜色词是词汇中很有特色的一部分,也是汉泰词汇对比中的重要方面,因为颜色词含有十分丰富的文化内涵。人们很早就对颜色词产生了兴趣,并且它已经成了人们生活当中的一部分。颜色是自然的表现,也是人们思维方式和生活理念的表现,同时也印刻上历史的痕迹。在人们的生活当中,颜色不仅表现在观念上,还渗透到了人们的生活和文化之中,就连衣、食、住、行都离不开颜色。同样的颜色在不同的文化背景中也有着不同的含义,渗透着不同的思维方式和生活习惯。古代中国,颜色不仅承担着区分等级的重要作用,而且在某些节日和重大事情中也传达某些特殊信息。泰国也是对颜色非常敏感的国家,颜色与人们的日常生活息息相关。本文综合运用描写、比较等方法,并与解释相结合,对汉泰颜色词进行了分析与对比。
  全文共分为五章,主要从汉泰语中颜色词的研究情况,汉泰颜色词的界定出发,主要探讨汉泰颜色词形态对比、汉泰语颜色词的构成。本论文选取汉泰颜色词语义,对“红”、“白”、“黑”、“黄”、“绿”、“蓝”、“紫”、“灰”的基本意义和引申意义进行对比,并分析汉泰语颜色词意义异同出现的原因。
[硕士论文] 艾哈迈德
语言学及应用语言学 大连外国语大学 2017(学位年度)
摘要:指示代词是汉阿两种语言中应用较广的一类词。它最主要的功能是指示和指代功能。指示代词在汉阿两种语言中属于代词,都有着很高的使用频率。本论文在前人研究成果的基础上,对现代汉语和阿拉伯语“这”、“那”类指示代词进行语法功能、语义功能及语用功能的对比。
  本论文分为六章:
  第一章:前言。介绍本研究意义,研究现状,研究的主要内容、方法以及解决的问题,论文研究的思路。
  第二章:介绍汉阿指示代词概述,代词的概念及指示代词的释义界定,汉语指示代词的界定及其分类,阿拉伯语指示代词界定及其分类。
  第三章:汉阿指示代词语法功能对比;对汉语示词“这”、“那”和阿拉伯语指示代词的语法功能进行对比,分析两者之间的语法功能的异同。
  第四章:介绍汉阿指示代词语义特点对比,解释两者之间的空间距离和时间距离,在汉语指示代词中,体现时空间距离的远近,表示单数与复数,在阿拉伯语指示代词中体现时空间距离的远近,表示单数、双数与复数,还有介绍汉语阿拉伯语指示代词具有心理距离。
  第五章:汉阿语用功能对比;直接指示、篇章指示、确指与不确指,汉阿指示代词语用功能的异同。总结论文的结果。
  本论题主要就汉语的“这”、“那”类指示代词与阿语的两个指示代词作对比研究。通过对比研究,找出了两者之间的不同点很大,两者之间的相同点很少,并发现了造成差异的深层次原因,以帮助阿语学生更好地学习中文和中国学生更好地学习阿语,并希望能在一定程度上为汉阿外语教学实践、汉阿互译和汉阿指示代词的更深入的对比研究提供一些新的依据和参考。
[硕士论文] 阿林娜
语言学及应用语言学 大连外国语大学 2017(学位年度)
摘要:动词的体范畴的研究,一直为国际语言学界和中国语言学界所关注。研究汉语的动词“体”的语法范畴是当今汉语语法研究的热点,大部分学者承认汉语中体范畴的存在。很多学者认为,汉语的完成体可以由词尾“了”来体现,因“了”毕竟“是由表示‘完了’或‘了结’义的动词‘了’虚化而来的。它可以传递出动作行为的结束之义。目前,汉语学界的专家对“体”的研究做出了很多贡献。俄语动词“体”范畴最早是从18世纪开始被语言学家所关注的,现在大家公认“体”是一个独立的动词语法范畴,而且也是俄语动词的必备标志。当下,俄罗斯语言学界关于体的研究取得了丰硕的成果。
  本论文在汉俄语言学界已有研究成果的基础上,结合语篇分析较为系统地对汉语动词完成体和俄语动词完成体进行比较研究,探讨汉俄动词完成体的对应规律。说到语篇的分析,我们在本论文应用的是汉俄新闻报刊语篇。本论文的创新点在于我们从新闻报刊语篇角度考察汉俄动词完成体所对应和不对应的规律。本项研究既是一个理论探讨又具有实用价值。
  本文主要有三部分:绪论、正文和结论。
  绪论部分主要是阐述本项研究选的意义、研究对象、研究理论方法、汉俄学者对汉俄体范畴的研究现状。正文从第二章开始,第二章主要描写和分析汉俄完成体的具体内涵与形式;第三章主要是从三个方面进行汉俄完成体多向选择的研究:汉俄完成体对动词的选择、汉俄完成体对句子成分的选择、汉俄完成体对“时”的选择;第四章主要从语篇的角度对汉俄完成体形式的隐现规则进行对比分析。通过我们的分析我们总结出所找到在句子层面中和语篇层面中汉俄动词完成体对应和不对应规律。
  本文的主要语料是汉俄互译的新闻语体文章。文章的来源为俄语编辑部(微信平台上的专门从事汉俄互译办公室的群里),中国国际广播电台俄语网站两门语言互译的新闻和《中国与俄罗斯》杂志上两门语言互译的新闻。
  本论文的研究有助于人们进一步认识汉语完成体和俄语完成体特点,掌握汉俄完成体的对应规律,而且论文的研究成果还将对汉语和俄语的学习者有所帮助,因为学习一种语言的语法,必须涉及到动词的时和体;本论文的研究成果也可以应用于汉俄翻译的实践中。
[硕士论文] 姜芬妮
语言学及应用语言学 大连外国语大学 2017(学位年度)
摘要:本文从汉、泰语同义词的定义与理论开始。对汉、泰语同义词进行对比研究以及分析两个语言的异同,例如:它们的构词的特征,并涉及到语义色彩方面辨别。在第二章探究了汉、泰语同义词的界定方法和汉、泰语共时同义词,分析得出:由于历史发展导致汉、泰古代语同义词在基本意义和功能上有所变化,因此它们在现代不再保持上古时期的同义关系了。第三章分为两个部分:一是对比分析汉语同义词与泰语同义词的构成特征,二是随着佛教的传播和发展,中、泰两国的语言通过多种构成方式产生了大批新的词汇而产生了同义词。最后第四章通过对分析汉、泰同义词的语义和语义的差别,得出汉泰同义词在适应各种语言环境、表达不同风格色彩、展现语言丰富含义、提高语言准确性、避免语言粗俗等方面表现出的积极作用。
[硕士论文] 连莎莎
语言学及应用语言学 大连外国语大学 2017(学位年度)
摘要:“否定”是多重向量的通用类别之一,它以这样或那样的形式存在于所有语言中,主要体现在句子中。否定是一种复杂的语言现象,这个问题的复杂性在于,该否定(否定词)不仅结合给定现象的内容,也结合了其手段和表达形式。由于语言学家对否定句的定义角度不同,因此关于否定句的分类问题到目前为止仍然是存在争议的。
  本文的研究对象为汉语与俄语的否定句式类型。对否定句的定义如下:所谓否定句,在形式上要有否定标记,意义上要表达否定含义。而否定句式是根据否定标记的种类进行划分的,因此否定句与否定句式的界定标准并不相同。本文研究两类否定句式,一类是有显性标记的,一类是特殊形式的。首先对构成否定句式的主要成分-否定词进行详细的分析与对比,由否定词在否定句式中的不同位置、所充当的不同成分进行分析,得出否定句式的不同类型。其次不仅讨论了否定词所构成的否定句式,而且讨论从带有否定标记和不带有否定标记角度对否定句式进行考察。
  本论文主要分成四个部分:第一部分我们简要说明了选题的背景、目的、价值以及研究方法;梳理了目前在汉语与俄语否定研究领域两国所取得的一些成果。
  第二部分,首先我们分别对汉语与俄语的肯定形式与否定形式加以探究与分析,对否定范畴与肯定范畴主要进行界定。进而确定了否定句与否定句式的定义和差异。进一步对否定焦点进行研究,目的是更准确的得到否定句的否定内容。最后说明否定范畴和否定句式的关系,否定焦点和否定句式的关系。
  第三部分,进入论文的重点部分,在这一部分中,我们对否定句标记与否定句式进行了深入的探讨与研究。否定句式是通过对于否定标记的分类来确定的句子类型。并且我们也着重比较了在汉语翻译成俄语的过程中语义是否完全相同。
  第四部分,分别对现代汉语的否定句类型以及俄语否定句的类型进行说明,并比较出两种语言的否定句类型的异同。
  在论文的最后部分,笔者对本文的中心即两种语言的否定句类型进行了总结,对整个研究方法,研究材料,以及论文所存在的不足进行了归纳总结。
  综上所述,本文研究了否定范畴和否定形式的关系,否定焦点和否定句的关系,重点研究了否定句式的类型问题。在逐一分层研究的基础上,最后对比出了汉语与俄语否定句式的异同。
  (已选择0条) 清除
公   告

北京万方数据股份有限公司在天猫、京东开具唯一官方授权的直营店铺:

1、天猫--万方数据教育专营店

2、京东--万方数据官方旗舰店

敬请广大用户关注、支持!查看详情

手机版

万方数据知识服务平台 扫码关注微信公众号

学术圈
实名学术社交
订阅
收藏
快速查看收藏过的文献
客服
服务
回到
顶部